Sunda Tool User Guide

Version 2.3.5

Table of Contents:

1. Translating Text
2. Translating Files
3. Language Pair Selection
4. Translation Settings
5. Editing User Dictionaries
6. General Settings
7. User Authentication




1. Translating Text



Click the Translate button   to translate the text content in the "Source text" window (Fig. 1). You can enter text to the window yourself or load it from a file. Using Copy & Paste you can bring text from other applications into Sunda Tool. F3 and Ctrl+T are shortcut keys for the Translate button.

To load a file into the "Source text" window, click the Open File button or choose File->Open from the top menu. You can load text and RTF files. If you have MS Word installed on your computer, you can also load Word documents. For more information about translating files, see Chapter 2. Translating Files.

To save the translation result into a file, click the Save button on the toolbar or choose File->Save Translation from the top menu.

If you want to print the translation result, click the Print button on the toolbar or choose File->Print Translation from the top menu. In order to print the source text, choose File->Print Source Text from the top menu.

By clicking the Translation to Speech button you can hear the translation result as speech. To stop the speech, click the same button again. If you have selected a text section in the translation result window, only that section will be spoken. To change the speech synthesis settings, choose Settings->Speech Settings from the top menu.

Use the Select Font button to change the formatting of the text that has been selected in the text areas. You can empty the contents of the text areas by clicking the Clear button .

The alignment of the text areas can be changed by choosing Window from the top menu. If you want to keep Sunda Tool always on top of all other program windows, choose Window->Keep Sunda Tool always on top.

Fig. 1. Sunda Tool main window


To translate the clipboard content, you can click the right mouse button on the Sunda Tool icon in the Windows system tray and select Translate Clipboard (Fig. 2). By choosing "Auto-Translate Clipboard" the program automatically translates the clipboard text whenever it is changed.

Fig. 2. Sunda Tool icon and menu in the Windows system tray


2. Translating Files



To translate document files, choose Action->Translate File from the top menu (or press F2). An external viewer is launched to view the translated file, if it cannot be displayed in Sunda Tool. To load a text or RTF file into the "Source text" area, click the Open File button on the toolbar.

With Sunda Tool you can translate the following file types:
TXT, RTF, Word, PowerPoint, Excel, OpenDocument, PDF, CSV, HTML.

Translation of a PDF file is returned either in the HTML or RTF format. You can choose this in the Settings window using the PDF file translation format pulldown.

If you are using the Premium version of Sunda Tool, you can translate files in a batch mode. This enables you to translate multiple files simultaneously in a selected folder. Choose Action->Batch Translation from the top menu to use this feature.


3. Language Pair Selection



Use the Language Pair pulldown menu to choose the language pair of the translator (Fig. 3). It can be either English->Finnish or Finnish->English depending on the user rights. It is recommended to choose Auto-Selection because then the translator automatically selects the language pair based on the source text. However, sometimes the correct language pair cannot be determined automatically. In this case the user has to select the language pair.

Fig 3. Language pair selection menu


4. Translation Settings



By clicking the Select Dictionaries button   you can open a dialog for selecting special dictionaries and translation settings. Using correct special dictionaries can improve translation quality. The translator contains ready-made special dictionaries such as Economy & Trade and Information Technology.

You can change the following English-Finnish translation settings (Fig. 4): You can change the following Finnish-English translation settings (Fig. 5):
Fig 4. Dialog for selecting English-Finnish special dictionaries and translation settings Fig 5. Dialog for selecting Finnish-English special dictionaries and translation settings



5. Editing User Dictionaries



Click the Edit Dictionaries button   to open an editor for managing your own dictionaries (Fig. 6).

To create a new dictionary, click the Create Dictionary button or select File->Create Dictionary from the editor top menu. Then select the dictionary's name, language pair and type. The type can be either "Dictionary" (default) or "Phrases". If the type is "Phrases", you can use the dictionary to modify translations of phrases or full sentences (Note! In the Finnish-to-English language pair only full sentences are supported).

Use the Dictionary pulldown to choose which user dictionary is active in the editor. The Language pulldown defines the language pair whose dictionaries are shown in the Dictionary pulldown. To use the selected dictionary in translations, check the Use dictionary checkbox. You can also select user dictionaries in the Translation Settings dialog in the same way as ready-made special dictionaries.

You can add a new word to the selected dictionary by clicking the Add Word button . Alternatively, click the dictionary table with the right mouse button and choose Add Word. You can also add words directly from the Sunda Tool main window by selecting Dictionaries->Add Word from the top menu (or press Ctrl+D). If you have selected a word in the source text or translation window, it will be set automatically as the source word.

To edit an existing word, double-click the word on the dictionary table. Alternatively, you can first select the word and then click the Edit Word button .

To remove a word, click it with the right mouse button and choose Delete Word.

Changes made to a dictionary are saved to the translator only after you click the Save Changes button (or Ctrl+S).

Select File->Export Dictionary from the top menu to save the dictionary to an external file. This allows you to share the dictionary with other users or to edit it using an external text editor. XML, CSV and TMX file formats are supported. Select File->Import Dictionary to import a dictionary file. For example, if you have a term list stored in a CSV file (comma separated values) or a translation memory in a TMX file, you can import them into the translator.

You can search words in the dictionary by clicking the Find button (or Ctrl+F).

Fig. 6. Dictionary editor main window


In the Edit Word window (Fig. 7) you can set a new translation equivalent for the given source word. In English-Finnish dictionaries you can also define linguistic attributes such as syntactic category and inflection. Choosing correct linguistic attributes helps the translator to make fluent translations. Click the "Show advanced options" button to see all linguistic attributes available for editing. In Finnish-English dictionaries the syntactic category is always noun.

Enter the source word and its translation equivalent in base form without infections, articles or prepositions. In English-Finnish dictionaries the source word can be a compound word (like "web site -> web-sivusto"). However, in Finnish-English dictionaries the source word can consist of only one Finnish word. In addition, only words that the translator recognizes as Finnish can be added to Finnish-English dictionaries.

If the dictionary type is "Phrases", use the Edit Phrase window to set a new translation for a phrase or full sentence. You can use "wildcard" markings @Noun or @Adj in place of a single word in the phrase (English->Finnish only). @Noun means that any noun is accepted (e.g. This is a @Noun -> Tämä on @Noun). @Adj means that any adjective is accepted.

Fig. 7. Edit word dialog


Click the Properties button in the dictionary editor to open a dialog window (Fig. 8) for modifying the description text and the name of the selected dictionary. With Sunda Enterprise Pack, you can share the dictionary with other users in your organization by selecting "Share the dictionary with your group" in the properties dialog.

Fig. 8. Dictionary properties dialog



6. General Settings



The Settings button in the Sunda Tool main window opens a dialog for the general program settings (Fig. 9). You can change the following settings:

- User interface language of Sunda Tool: English or Finnish.
- Default font used in the translation windows.
- The format in which PDF translation results are returned: HTML or RTF. Using HTML is recommended because it preserves the original document formatting better.


Fig. 9. Dialog for modifying general program settings



7. User Authentication



When you use Sunda Tool for the first time, you will be asked to enter your username and password (Fig. 10). If you want to change the username, choose Settings->User Authentication from the top menu.

If you are using Sunda Tool Workstation for the first time, you will be asked to enter your product registration key. After that the application installs the latest version of the translation engine from the Sunda Systems server. You need to have an Internet connection during the registration. In order to change the registration key, select Settings->Product Registration from the top menu and click the Register product button.

If the application cannot connect to the translation server during the user authentication or product registration, please make sure that your computer's firewall settings do not block Sunda Tool's access to the Internet.


Fig. 10. User authentication dialog




For further information, please visit the product installation page.

Copyright © 2005-2011 Sunda Systems Oy. All rights reserved.