Sunda Web käyttöopas
Versio 2.3
Sisällysluettelo:
1. Nettisivun kääntäminen
2. Tekstialueen kääntäminen
3. Kieliparin valinta
4. Pikakäännöstila
5. Sanastojen ja käännösasetusten valinta
6. Omien sanastojen muokkaaminen
7. Ohjelman asetukset
8. Käyttäjätunnistus
1. Nettisivun kääntäminen
Painamalla Sunda Webin palkissa olevaa
Käännä-nappia

saat käännettyä selaimessa ladattuna olevan nettisivun (kuva 1). Vaihtoehtoisesti voit myös valita
"Käännä sivu - Sunda Web" hiiren oikealla
napilla aukeavasta valikosta. Sivun alkuperäiset muotoilut säilyvät käännöksessä. Mikäli olet maalannut sivulta tietyn tekstialueen, vain tämä tekstialue käännetään.
Kuvien, videoiden tai animaatioiden sisällä olevia tekstejä ei käännetä.
Myös html-kehyksien sisällä olevat tai selainskriptien tuottamat tekstit voivat jäädä kääntymättä.
Kuva 1. Sunda Webin käänninpalkki www-selaimessa
2. Tekstialueen kääntäminen
Mikäli haluat kääntää nettisivulta vain tietyn tekstialueen, maalaa alue ja paina
Käännä-nappia tai valitse hiiren oikealla napilla
aukeavasta valikosta
"Käännä - Sunda Web" (kuva 2). Jos olet valinnut käännettäväksi yksittäisen sanan, näyttää käännin englanti-suomi-suunnassa
myös vaihtoehtoiset käännökset sanalle, mikäli niitä on tarjolla.
Kuva 2. Maalatun tekstialueen kääntäminen
3. Kieliparin valinta
Asetukset-valikon kohdasta
Kielipari voit valita käännössuunnan (kuva 3).
Se voi olla joko
englanti->suomi tai
suomi->englanti.
Mikäli sinulla on käyttöoikeus molempiin käännössuuntiin, on suositeltavaa valita kohta
Automaattinen valinta,
jolloin ohjelma selvittää käännössuunnan automaattisesti lähdetekstin perusteella. Oikeaa käännössuuntaa ei aina voida selvittää automaattisesti,
jolloin käyttäjän tulee valita se itse.
Kuva 3. Kieliparin valinta
4. Pikakäännöstila
(vain Internet Explorer-versio)
Mikäli olet valinnut pikakäännöstilan, voit kääntää nettisivulla olevan yksittäisen virkkeen klikkaamalla jotakin virkkeen sanaa. Käännettävää virkettä ei
tällöin tarvitse maalata.
Pikakäännöstilan saa päälle tai pois päältä valitsemalla
Asetukset-valikosta kohta
Pikakäännöstila (kuva 4).
Pikakäännöstila ei toimi salattujen nettisivujen (https) kanssa.
Kuva 4. Pikakäännöstilan valinta
Pikakäännöstilassa käännöstulos näytetään ikkunassa, joka sisältää sekä alkuperäisen virkkeen että käännöstuloksen (kuva 5).
Ikkuna sulkeutuu klikkaamalla sitä hiirellä.
Kuva 5. Käännöstulos pikakäännöstilassa
5. Sanastojen ja käännösasetusten valinta
Painamalla
Sanastot-nappia

ja valitsemalla kohta
Valitse käytettävät sanastot
aukeaa ikkuna erityissanastojen ja käännösasetusten valintaa varten. Valituissa erityissanastoissa olevat sanojen käännösvastineet ovat etusijalla käännöstä tehtäessä.
Täten sanastojen oikealla valinnalla voidaan tarkentaa käännöstulosta.
Käännin sisältää valmiina mm.
talouden ja
tietotekniikan erityissanastoja.
Englanti-suomi-käännössuunnassa voit säätää seuraavia käännösasetuksia (kuva 4):
- you-sanan oletuskäännös: Voit valita, onko englanninkielen you-sanan oletuskäännös sinä vai te.
- Tulkitse isolla kirjaimella alkavat sanat aina erisnimiksi: Jos tämä on valittu, isolla kirjaimella alkavat sanat pyritään aina tulkitsemaan erisnimiksi,
jolloin ne jätetään kääntämättä.
- Merkitse tuntemattomien sanojen perään '?': Jos tämä on valittu, '?'-merkki lisätään käännöksessä niiden sanojen perään,
joille käännin ei ole löytänyt käännösvastinetta.
- Näytä sanakirjatulokset: Jos tämä on valittu, näytetään yksittäistä sanaa käännettäessä myös vaihtoehtoiset käännökset sanalle, mikäli niitä
on tarjolla.
Suomi-englanti-käännössuunnassa on valittavissa seuraavat asetukset (kuva 7):
- Kohdekieli: Voit valita, onko tuotettu kieli britannianenglantia vai amerikanenglantia.
Kuva 6. Englanti-suomi-kääntimen erityissanastojen ja käännösasetusten valinta
|
Kuva 7. Suomi-englanti-kääntimen erityissanastojen ja käännösasetusten valinta
|
6. Omien sanastojen muokkaaminen
Painamalla
Sanastot-nappia

ja valitsemalla kohta
Muokkaa omia sanastoja
aukeaa editori käyttäjän omien sanastojen muokkaukseen (kuva 8).
Uuden sanaston saat luotua painamalla sanastoeditorin
Luo uusi sanasto -nappia

tai valitsemalla editorin ylävalikosta kohta
Tiedosto->Luo uusi sanasto. Sanaston luonnin yhteydessä annetaan sen käännössuunta (englanti->suomi tai suomi->englanti) ja tyyppi.
Tyyppi voi olla joko
"sanasto" (oletus) tai
"fraasit".
Jos valitset sanaston tyypiksi
"fraasit", voit antaa siinä käännösmuistin tapaan lauseen osien tai kokonaisten virkkeiden käännöksiä
(Huom! Suomi-englanti-käännössuunnassa käännösmuisti tukee vain kokonaisten virkkeiden käännöksiä).
Vetovalikosta
Sanasto voit valita editorissa aktiivisena olevan sanaston.
Vetovalikosta
Kielipari puolestaan valitaan käännössuunta, jonka sanastot näytetään
Sanasto-valikossa.
Ruksaamalla kohta
Käytä sanastoa otetaan valittu sanasto käyttöön käännöksiä tehtäessä.
Voit valita omia sanastoja kääntimen käyttöön myös
erityissanastojen valintaikkunasta.
Uuden sanan lisääminen valittuna olevaan sanastoon tapahtuu painamalla
Lisää sana -nappia

,
josta aukeaa sanan muokkausikkuna (kuva 9). Saman voi tehdä myös klikkaamalla taulukkoa hiiren oikealla napilla ja valitsemalla
Lisää sana.
Voit lisätä uuden sanan suoraan nettisivulta painamalla Sunda Web-palkin
Sanastot-nappia ja valitsemalla
Lisää sana.
Tällöin nettisivulla valittuna oleva sana asetetaan automaattisesti lähtökielen sanaksi.
Sanastossa jo olevaa sanaa pääset muokkaamaan kaksoisklikkaamalla sanaa taulukossa tai painamalla
Muokkaa sanaa -nappia
Sanan poistaminen tapahtuu klikkaamalla sanaa taulukossa hiiren oikealla napilla ja valitsemalla
Poista sana.
Sanastoon tehdyt muutokset tallentuvat kääntimeen vasta kun painat
Tallenna muutokset -nappia

(tai Ctrl+S) sanastoeditorissa.
Valitsemalla ylävalikosta
Tiedosto->Tuo sanasto voit tallentaa sanaston ulkoiseen tiedostoon.
Tämä mahdollistaa sanaston jakamisen toisille käyttäjille tai muokkaamisen ulkoisessa editorissa.
Ohjelma tukee XML-, CSV- ja TMX-tiedostomuotoja.
Sanaston lataaminen ulkoisesta tiedostosta tapahtuu kohdasta
Tiedosto->Tuo sanasto.
Esimerkiksi jos sinulla on termilista CSV-tiedostossa tai käännösmuisti tallennettuna TMX-tiedostoon, voit tuoda ne kääntimen käyttöön.
Sanastossa olevia sanoja tai fraaseja voit etsiä painamalla
Etsi-nappia

(tai Ctrl+F).
Kuva 8. Sanastoeditorin pääikkuna
Sanan
muokkausikkunassa (kuva 9) voit antaa sanalle haluamasi käännösvastineen.
Englanti-suomi-sanastoissa sanalle on mahdollista määrittää myös kielellisiä ominaisuuksia kuten sanaluokka ja taivutus.
Oikeiden kielellisten ominaisuuksien valinta auttaa käännintä tekemään sujuvaa käännöstä.
Napista
"Näytä lisäasetukset" saat näkyviin perusominaisuuksien lisäksi vaativampia kielellisiä ominaisuuksia, mikäli niitä on tarjolla.
Suomi-englanti-sanastoissa sanaluokka on aina substantiivi.
Sana ja sen käännös tulee antaa
perusmuodossa ilman sijamuotoja, artikkeleja tai prepositioita.
Annettava sana voi olla englanti-suomi-sanastoissa sanayhdistelmä (esim. web site -> web-sivusto). Suomi-englanti-sanastoissa
sanan tulee koostua yhdestä suomenkielisestä sanasta ja kääntimen suomen kielen analyysin tulee tunnistaa sana.
Jos sanaston tyypiksi on valittu
"fraasit", annetaan muokkausikkunassa lauseen osan tai kokonaisen virkkeen käännös.
Yksittäisen sanan paikalla voi käyttää merkintöjä @Noun tai @Adj (vain englanti->suomi).
Merkintä @Noun tarkoittaa, että sen paikalla voi esiintyä mikä tahansa substantiivi (esim. This is a @Noun -> Tämä on @Noun). Merkintä @Adj puolestaan tarkoittaa,
että sen paikalla voi esiintyä mikä tahansa adjektiivi.
Kuva 9. Sanan muokkausikkuna
Sanastoeditorissa olevassa
Ominaisuudet-napista

aukeaa ikkuna,
jossa voit muuttaa valitun sanaston kuvaustekstiä tai nimeä (kuva 10).
Jos käytössäsi on Yrityspaketti-tuote, voit jakaa sanaston muille käyttäjille organisaatiosi
sisällä ruksaamalla kohta
"Jaa sanasto ryhmäsi jäsenille".
Tällöin ryhmäsi muut käyttäjät pääsevät muokkaamaan ja käyttämään sanastoa.
Kuva 10. Sanaston ominaisuuksien muokkausikkuna
7. Ohjelman asetukset
Sunda Web-palkin
Asetukset-napista

aukeaa valikko (kuva 4) ohjelman asetusten säätämistä
ja päivitysten hakua varten.
Valikon kohdasta
Yleiset asetukset aukeaa ikkuna (kuva 11) ohjelman perusasetusten säätöön
(vain Internet Explorer-versio).
Mikäli ikkunassa on ruksattuna kohta
"Avaa käännetty sivu uuteen ikkunaan", avataan kokonaisten nettisivujen käännös uuteen selainikkunaan.
Jos käännös tehdään hiiren oikealla napilla avautuvasta valikosta, aukeaa käännöstulos aina uuteen ikkunaan.
Huom! Selaimessa oleva ponnahdusikkunoiden estin (Pop-up Blocker) saattaa estää uuden selainikkunan avautumisen automaattisesti.
Ruksaamalla kohta
Pikakäännöstila tulee päälle tila, jossa nettisivulla olevan virkkeen saa käännettyä klikkaamalla jotakin virkkeen sanaa
(kts. kappale
4. Pikakäännöstila). Pikakäännöstila toimii vain Internet Explorer-versiossa.
Kuva 11. Yleisasetusten muokkausikkuna
8. Käyttäjätunnistus
Ensimmäisellä käyttökerralla ohjelma kysyy käyttäjätunnusta ja salasanaa (kuva 12), jotka sait rekisteröitymisen tai tilauksen yhteydessä sähköpostilla.
Sunda Web-palkin kohdasta kohdasta
Asetukset->Käyttäjätunnistus voit vaihtaa käytettävän käyttäjätunnuksen.
Jos käytät ohjelmaa Mozilla Firefox-selaimessa, pitää evästeet olla sallittuna selaimessa.
Kuva 12. Käyttäjätunnistuksen ikkuna
Lisätietoja ohjelmasta on löydettävissä Sunda Webin tuotesivuilta.
Copyright © 2005-2011 Sunda Systems Oy. Kaikki oikeudet pidätetään.